Встретил на старом здании табличку "Вход воспрещен". Обычно везде пишут "запрещен". Есть ли какая то смысловая разница между этими словами или "воспрещен" - это просто устаревшая форма?
Поспорили с коллегой. Она говорит что правильно "200 граммов", я говорю что "200 грамм" тоже допустимо. Кто прав? И вообще есть ли какое то правило для родительного падежа единиц измерения? А то с килограммами та же история.
Спорим с коллегой. Я говорю "стАтуя", она утверждает что правильно "статУя". Кто прав? Где ударение?
Спор с коллегой по работе. Редактирую текст в Word, программа предлагает перенос "яся" на новую строку (типа "катаЯСЯ" разбивается как "ката-" на одной строке и "яся" на следующей). Я говорю что это неправильно, потому что нельзя оставлять на строке меньше...
тупой вопрос наверное но никак не могу запомнить)) дисциплина или дисцеплина? или вообще дисцыплина? каждый раз гуглю и каждый раз забываю
Готовлюсь к экзамену по русскому языку. В учебнике написано, что назывное предложение состоит только из подлежащего (существительного или местоимения в именительном падеже). Но тогда как оно может быть неполным, если там и так только один главный член? Учительница говорит, что...
Редактирую текст для журнала. Автор статьи использует слово "партнерша" (в значении деловой партнер женского пола). Мне режет слух, кажется разговорным или даже пренебрежительным. Но автор настаивает что это нормальное словообразование по модели "партнер - партнерша", как "кассир - кассирша". Слово...
Всегда путаю эти два слова. Когда говорить "экономный" а когда "экономичный"? Например: "экономный человек" или "экономичный человек"? "Экономный расход топлива" или "экономичный расход"? Объясните пожалуйста разницу простыми словами.
Подскажите как правильно написать дробь словами: 21/66? Двадцать одна шестьдесят шестых или двадцать одна шестьдесят шестая? Постоянно путаюсь в окончаниях при написании дробных числительных.
Запуталась с запятыми. Предложение такое: "Он сказал что если я приду то он уйдет" Нужна ли запятая перед "если"? И перед "то"? Или там вообще другая конструкция должна быть? Заранее спасибо за помощь!
Заметил странную штуку. В именительном падеже говорим "Иисус Христос", а в родительном "Иисуса Христа". Почему не "Иисуса Христоса"? Ведь оба слова вроде как существительные. В школе этого не объясняли. Это какое то исключение из правил русского языка или тут другая...
Работаю копирайтером, пишу тексты для сайтов и рассылок. Проблема в том, что после написания текста я перечитываю его 3-4 раза и все равно пропускаю ошибки. Заказчики находят опечатки, пропущенные запятые, иногда даже несогласованные окончания. Стыдно ужасно. Пробовала Орфограммку, но она...
Запуталась в русском языке. Если в семье есть брат и сестра, как их называть одним словом? "Братья" вроде только про мальчиков, "сестры" только про девочек. А если вместе? Например, хочу сказать: "У меня двое [???] - брат и сестра". Что...
Готовлюсь к ЕГЭ по русскому и хочу разобраться в правилах. Понятно что Москва - имя собственное и пишется с заглавной. Но почему именно географические названия считаются именами собственными? Ведь "город" - с маленькой, а "Москва" - с большой. В чем...
Читаю статью на русском (я не носитель), встретил фразу которую не понимаю: "Ситуация сложилась исторически, но масштабных возможностей изменить ее нет." Почему "но"? По смыслу мне кажется что части предложения не противопоставляются. Если ситуация сложилась исторически, то логично что ее...
Спор с ребенком по домашке. Он говорит что лук (оружие) и лучник однокоренные, корень ЛУК. Я говорю что лучник от слова ЛУЧ, типа стрела летит как луч. Кто прав? Нужно авторитетное мнение чтобы закрыть вопрос.
Возник спор с коллегой. Житель Нигерии - нигериец, а житель Нигера? Нигерец? Нигериянец? Звучит как то коряво все варианты. И второй вопрос: а как называть женщин из этих стран? Нигерийка? Нигерка? Или нет женских форм?
Задумалась сегодня. Любовь - это же самое важное чувство в жизни человека. Почему тогда мы пишем его с маленькой буквы? Бог пишется с большой, Родина с большой, а любовь нет. Есть ли какое то лингвистическое объяснение? Или это просто правило,...
Учу русский язык (родной японский). Встретила фразу "от любви кружится голова" в песне. Перевод слов понимаю буквально, но хочу понять глубже. Это только про физическое ощущение, когда влюблен? Или у выражения есть переносный смысл? Может это фразеологизм? И правда ли...
Возник спор с коллегой. Он утверждает, что испанцу гораздо проще выучить русский, потому что языки хотя бы из одной языковой семьи (индоевропейской). Логика понятна. Но я подумал: а ведь японская фонетика гораздо ближе к русской, чем испанская. Набор гласных почти...