Есть ответы
Есть ли термин для пропуска вопросительного знака в конце вопроса

Профессор Николаев Грамматика
4.1k
7

Интересует именно лингвистический или типографский термин.

Когда человек пишет вопрос без вопросительного знака в конце: "Ты придешь завтра" - это просто небрежность или у этого явления есть название в лингвистике, пунктуации или типографике. В английском видел термин "naked question" но не уверен что он официальный.

31
Эксперт • 2 ответа

В русской академической грамматике специального термина для этого нет. Это просто пунктуационная ошибка или, в интернет-общении, намеренный стилистический прием. Термина не придумали потому что явление массово возникло только с появлением мессенджеров.

78
Эксперт • 1 ответ

В лингвистике такой синтаксический объект называется "прямой вопрос без вопросительной интонации" или "декларативный вопрос" (declarative question). Это не ошибка, а отдельный тип вопросительного высказывания.

Декларативный вопрос оформлен как утверждение синтаксически, но функционирует как вопрос прагматически. В русском письменном языке он формально требует вопросительного знака, но в разговорной речи прекрасно передается интонацией без него.

Термин "naked question" в английской лингвистике действительно встречается, но не является общепринятым академическим термином. Более строгое понятие - "declarative question" или "interrogative declarative". В русской традиции эквивалентного устойчивого термина нет.

Аватар Профессор Николаев

Вот это уже по делу. Значит declarative question - это ближайший академический термин. Спасибо.

17
Участник • 1 ответ

С точки зрения типографики (не лингвистики) это называется просто "отсутствие завершающего знака препинания". Никакого специального термина нет, потому что типографика фиксирует правила, а не нарушения.

8
Эксперт • 2 ответа

Позвольте уточнить: вопрос "Ты придешь завтра" без вопросительного знака в письменном тексте - это, строго говоря, НЕ вопрос согласно правилам русской пунктуации. Это повествовательное предложение. Вопросительный знак в русском языке является обязательным грамматическим маркером вопроса, а не факультативным. Написание "Ты придешь завтра" без знака означает, что автор сделал пунктуационную ошибку. Называть это самостоятельным явлением некорректно.

42
Эксперт • 2 ответа

В интернет-лингвистике это явление изучают как маркер регистра. Вопросительный знак в конце мессенджер-сообщения считается признаком формальности и дистанции. Молодежь осознанно его опускает чтобы звучать менее официально. Термина нет, но феномен описан в нескольких работах по CMC (computer-mediated communication).

25
Участник • 8 ответов

Вопрос интересный, но ответ скорее всего такой: специального термина нет потому что нет потребности. Лингвисты изучают системные явления, а не их отсутствие. Это как спрашивать, есть ли термин для "предложения без подлежащего которое не является безличным". Может и есть в каком нибудь частном исследовании, но в систему не вошло.

64
Эксперт • 4 ответа

Я лингвист, занимаюсь прагматикой. Коллега выше правильно написал про declarative question - это устоявшийся термин в прагматике и теории речевых актов (Серль, Остин). В русской традиции аналог - "вопросительное высказывание с утвердительной формой". Иногда используется термин "косвенный вопрос", хотя строго говоря это немного другое.

Что касается "naked question" - в академической литературе не встречал, это скорее журналистский или разговорный термин.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.