Тут несколько факторов сошлись.
Сдвиг ассоциативного поля. Слово "охота" в XXI веке получило мощную негативную коннотацию в контексте экологии и защиты животных. "Фотоохота" изначально противопоставлялась обычной охоте ("мы не убиваем, мы фотографируем"), но сейчас сама привязка к слову "охота" вызывает дискомфорт у части аудитории. В англоязычном мире тоже ушли от "photo hunting" к "wildlife photography", по тем же причинам.
Демократизация фотографии. В 90-х и 2000-х съемка дикой природы требовала дорогого оборудования (телеобъективы 500-600мм, пленка, укрытия). Это было элитарное хобби с собственной субкультурой и терминологией. Смартфоны и дешевые зумы размыли границу. Когда любой турист фоткает чайку на пляже, называть это "фотоохотой" звучит слишком пафосно.
Глобализация фотосообщества. Русскоязычные фотографы публикуются на международных площадках (Instagram, 500px, Flickr). Теги, категории и жанры там англоязычные: "wildlife", "nature", "birdwatching". Термин "фотоохота" не переводится удобно и не индексируется поисковиками на международном уровне.
Возрастной обрыв. Слово "фотоохота" живо в поколении 50+, в охотничьих и рыболовных журналах, в краеведческих клубах. Молодые фотографы его не подхватили, потому что пришли в хобби через YouTube и англоязычные туториалы, где этого термина нет.
Слово не умерло, но перешло в разряд архаичной лексики. Через 10-15 лет оно будет восприниматься как "магнитофон" или "видик".
Про ассоциативное поле и негативную коннотацию слова "охота" не подумал. Логично. Спасибо за разбор.