Решён
Можно ли изменить язык на котором думаешь?

Олег Словарь Лингвистика
8k
6

Я русский, живу в России. Родной язык - русский. Но последние 3 года работаю в международной компании, весь день общаюсь на английском (встречи, переписка, документация).

Заметил странную вещь - иногда поймываю себя на том что думаю на английском. Причем не перевожу с русского, а сразу формулирую мысли по английски. Особенно когда решаю рабочие задачи.

Можно ли полностью переключиться? Чтобы английский стал основным языком мышления, а русский отошел на второй план? Или мозг всегда будет думать на том языке, на котором человек вырос?

Решение
183
Эксперт • 8 ответов

Да, можно. Более того, это естественный процесс при длительном погружении в языковую среду.

У мозга нет "основного" языка в биологическом смысле. Язык - это просто набор нейронных связей. Какие связи активируются чаще, те и становятся доминирующими.

Исследования показывают что при переезде в другую страну взрослые билингвы начинают думать на новом языке примерно через 5-7 лет постоянного использования. Дети переключаются еще быстрее - за 2-3 года.

При этом родной язык не исчезает, он просто уходит в "пассивный режим". Ты сможешь свободно на нем говорить если вернешься в русскоязычную среду, но автоматические мысли будут на английском.

Интересный момент - язык мышления влияет на восприятие. Например, в русском языке мы обязаны указывать род и время глагола. В английском этого нет. Поэтому люди думающие по русски более внимательны к гендерным различиям и временным рамкам событий.

Аватар Олег Словарь

Невероятно интересно! Значит я на правильном пути. Спасибо за развернутый ответ

123
Участник • 3 ответа

Я эмигрировала в США 12 лет назад. Первые годы думала только по русски, даже когда говорила по английски - переводила в голове.

Где то на 4й год заметила что начала видеть сны на английском. Это был первый звоночек.

Сейчас я думаю на английском 90% времени. Русский использую только когда звоню родителям или читаю русские новости. И знаете что самое странное? Когда приезжаю в Россию, мне трудно подбирать слова. Забываю простые русские слова, в голову лезет английский вариант.

Причем это не деградация русского. Я его не забыла. Просто мозг переключил приоритеты.

95
Эксперт • 2 ответа

Зависит от типа мышления.

Если ты думаешь абстрактными концепциями (математика, программирование, шахматы), то язык вообще не важен. Мозг оперирует образами и логическими цепочками без слов.

Но если речь о вербальном мышлении (планирование дел, внутренний диалог, рефлексия), то да, можно переключиться. Главное условие - полное погружение. Недостаточно просто работать на английском 8 часов в день. Нужно читать книги, смотреть фильмы, общаться с друзьями, ЖИТЬ на этом языке.

Иначе получится ситуация как у тебя - рабочие темы на английском, все остальное на русском. Мозг будет переключаться в зависимости от контекста.

75
Участник • 1 ответ

Есть такое понятие как "родной язык эмоций". На каком языке ты ругаешься когда ударился об угол? На каком считаешь в уме? Вот это и есть настоящий родной язык.

Можешь хоть 20 лет прожить в Англии, а в стрессовой ситуации все равно заорешь по русски. Потому что эмоциональная память формируется в детстве и не перезаписывается.

18
Участник • 3 ответа

я живу в германии 6 лет и до сих пор думаю на русском хотя немецким владею свободно, работаю говорю каждый день. наверное зависит от человека, у меня не переключается

30
Участник • 7 ответов

А зачем это нужно? Родной язык - это часть идентичности. Ты откажешься от своих корней ради карьеры в международной компании?

Лучше развивать оба языка параллельно. Быть настоящим билингвом - это преимущество, а не проблема которую надо решать.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.