Решён
Как язык влияет на мышление человека?

Олег Словарь Лингвистика
11.1k
6

Читал про гипотезу Сепира-Уорфа и запутался окончательно. Там вроде есть сильная и слабая версии. Сильная говорит что язык определяет мышление полностью, слабая что только влияет.

Меня интересует: реально ли доказано что люди, говорящие на разных языках, думают по разному? Например, в некоторых языках нет будущего времени, или нет слова для какого то цвета. Значит ли это что носители этих языков воспринимают мир иначе?

Если кто разбирается в лингвистике или когнитивистике, объясните пожалуйста на конкретных примерах.

Решение
78
Участник • 3 ответа

Коротко: язык не определяет мышление, но влияет на привычные способы категоризации. Сильная версия гипотезы Сепира-Уорфа давно опровергнута, слабая подтверждается экспериментами частично.

Теперь подробнее.

Цвета и восприятие. Классический пример. В языке пираха (Амазония) нет точных числительных, только "мало" и "много". Носители пираха справляются с задачами на точный подсчет хуже англоговорящих. В русском языке есть отдельные слова для "синего" и "голубого", тогда как в английском оба покрываются словом blue. Эксперименты Джонатана Винавера (MIT, 2007) показали, что русскоязычные быстрее различают оттенки синего и голубого при выполнении визуальных задач. Разница в миллисекундах, но она статистически значима.

Пространственная ориентация. Язык куук тайиорре (Австралия) не использует понятий "лево" и "право". Вместо этого носители всегда описывают направление в абсолютных координатах: север, юг, запад, восток. Результат: они постоянно ориентируются в пространстве лучше, чем носители европейских языков. Буквально чувствуют стороны света.

Время. В языке аймара (Боливия) будущее находится "сзади" (ты его не видишь), а прошлое "впереди" (ты его уже видел). Носители аймара жестикулируют соответственно: указывают назад, говоря о будущем. Это меняет не саму способность думать о времени, но меняет когнитивные метафоры.

Грамматический род. Лера Бородицки (Стэнфорд) показала, что носители немецкого описывают мост (die Brucke, женский род) как "красивый, элегантный", а носители испанского (el puente, мужской род) как "крепкий, мощный". Грамматика подталкивает к определенным ассоциациям.

Вывод из всех этих исследований: язык работает как фильтр внимания. Он не запрещает думать о чем то, но определяет, на что ты обращаешь внимание автоматически. Билингвы переключают эти фильтры вместе с языком.

Вот это уровень, спасибо! Про русский и голубой/синий вообще не знал, хотя сам носитель)) Пошел гуглить Бородицки

37
Случайный участник (Гость)

Мне кажется самый простой способ это понять - попробовать думать на другом языке. Серьезно. Когда я начал работать в международной компании и переключился на английский на полдня, заметил что формулирую мысли иначе. Английский заставляет строить предложения линейнее, указывать субъект действия. Русский позволяет безличные конструкции типа "стемнело", "похолодало". В английском ты вынужден придумывать кто это сделал.

Это не значит что на русском нельзя думать аналитически. Можно. Просто язык создает дорожки, по которым мысль катится легче. Как колея на грунтовке. Ехать можно куда угодно, но по колее проще.

12
Случайный участник (Гость)

А зачем тебе вообще разбираться в этом? Серьезный вопрос. Гипотеза Сепира-Уорфа интересна как историческая веха, но современная когнитивная наука давно ушла дальше. Сейчас вопрос ставится не "влияет ли язык на мышление" (да, влияет, это тривиально), а "какие конкретно когнитивные процессы модулируются языковыми структурами и насколько этот эффект устойчив при смене контекста". Если тебе для курсовой - читай Pinker "The Language Instinct" как контраргумент, и Boroditsky 2011 как аргумент за. Если для общего развития - хватит TED-талка Бородицки на ютубе, там 14 минут и все разжевано.

52
Случайный участник (Гость)

Помню, в университете нам преподаватель по общему языкознанию рассказывал про эскимосов и снег. Якобы у них 50 слов для разных видов снега, и поэтому они видят снег иначе. Красивая история, мы все были впечатлены.

Потом выяснилось что это миф. Лингвист Джефф Пуллум еще в 1991 году написал разгромную статью "The Great Eskimo Vocabulary Hoax". У эскимосов не 50 слов для снега. У них агглютинативный язык, и из одного корня можно налепить сколько угодно слов для чего угодно. Это все равно что сказать "в русском 50 слов для снега" и посчитать снежок, снежинка, снегопад, подснежник, снеговик.

Так что осторожнее с красивыми примерами из интернета. Половина из них либо преувеличена, либо вырвана из контекста.

8
Эксперт • 8 ответов

Очень интересная тема! Рекомендую книгу Гая Дойчера "Сквозь зеркало языка", там все это разобрано с примерами и без лишнего академизма. Читается легко, я за два вечера проглотила.

3
Случайный участник (Гость)

язык вообще не влияет на мышление, это давно доказано. глухонемые от рождения мыслят образами без всякого языка и нормально решают логические задачи. язык это просто инструмент коммуникации, не более

Глухонемые используют жестовый язык, который обладает полноценной грамматикой. Они не "без языка".

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.