Есть ответы
Как разграничить языки и диалекты - где проходит граница?

Prof. Ling Лингвистика
776
3

Читаю про лингвистику и наткнулся на старую шутку: "язык - это диалект с армией и флотом". Но серьезно - по каким критериям лингвисты относят что то к отдельному языку, а не к диалекту? Взаимопонятность? Письменность? Политический статус?

Конкретный пример который меня запутал: норвежский и датский взаимопонятны устно, но считаются разными языками. А китайские "диалекты" вообще не взаимопонятны, но их называют диалектами. Как это работает?

39
Эксперт • 3 ответа

Шутка про армию и флот (принято считать автором Макса Вайнрайха) - это не ирония, а почти точное научное описание.

С лингвистической точки зрения строгого критерия нет. Взаимопонятность не работает: носители разных диалектов немецкого (баварский и северонемецкий) понимают друг друга хуже, чем датчане и норвежцы, но это диалекты одного языка. Письменность не работает: сербский и хорватский используют разные алфавиты, но по многим формальным критериям это один язык.

То, что работает - это понятие языкового континуума плюс политическое и социальное признание. Китайские "диалекты" (кантонский, миньнань, у) лингвистически являются разными языками - они не взаимопонятны, у них разная фонология и грамматика. Их называют диалектами исключительно по политическим причинам: единое китайское государство с единым мандаринским как государственным языком. Это идеологическое, а не научное решение.

Скандинавский случай обратный: Норвегия, Дания, Швеция - отдельные государства с отдельными армиями, поэтому их взаимопонятные языки получили статус отдельных языков. Тот же норвежский внутри себя имеет две официальных письменных нормы (букмол и нюношк), что вообще уникальная ситуация.

В академической лингвистике для таких случаев используют термин "pluricentric language" или работают с понятием диасистемы. Но на практике граница всегда политическая.

Аватар Елена Морозова

Отличный ответ. Можно добавить, что болгарский и македонский - похожая политическая история: одни называют македонский самостоятельным языком, другие диалектом болгарского, и это до сих пор источник реального политического конфликта.

Аватар Prof. Ling

Про нюношк интересно - это же буквально язык, созданный в 19 веке на базе диалектов, в противовес датизированному букмолу. Живой пример того, как язык конструируется политически.

9
Участник • 3 ответа

Если коротко: строгой лингвистической границы не существует. Критерий взаимопонятности единственный более-менее рабочий, но и он не универсален. Все остальное - политика, история и договоренности.

5
Эксперт • 1 ответ

Вопрос некорректно поставлен. Точнее, ответ зависит от того, что вы имеете в виду под "языком". Это не попытка уйти от ответа.

В диалектологии работают с понятиями изоглоссы и диалектного пучка, а не с бинарным делением. Между любыми двумя речевыми системами существует набор сходств и различий в фонологии, морфологии, синтаксисе и лексике. "Язык" или "диалект" - это ярлык поверх этого спектра. Ярлык ненаучный по природе.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.