С большой буквы пишутся имена собственные, а не "важные понятия". Родина пишется с большой только в патриотическом контексте ("защищать Родину"), а в бытовом - с маленькой ("моя родина - деревня Кукуево"). Бог - с большой в религиозном контексте (монотеизм), но "боги Олимпа" - с маленькой.
Русская орфография не оценивает значимость слова. Она классифицирует: нарицательное или собственное. Любовь - нарицательное существительное, обозначающее чувство. Любовь (женское имя) - с большой.
В немецком языке ВСЕ существительные пишутся с заглавной буквы. Die Liebe (любовь) - тоже. Но это не потому что немцы уважают любовь больше, а потому что у них такое грамматическое правило.
А в английском наоборот: даже месяцы и дни недели с большой, но love - с маленькой. Орфография отражает грамматическую систему языка, а не иерархию ценностей.
Про немецкий - классный пример, спасибо! Теперь понятно что это чисто грамматика, а не философия)