Решён
Есть ли исконно белорусские имена, не заимствованные из других языков?

Занимаюсь генеалогией своей семьи, много белорусских корней. Наткнулся на записи метрических книг 19 века - там практически сплошь Иваны, Михаилы, Марьи. Все церковнославянские или греческие по происхождению.

Заинтересовался: а были ли вообще исконно балтославянские или праславянские имена у белорусов до христианизации? И если были - сохранились ли хоть какие то из них в живом употреблении сейчас или хотя бы в исторических источниках?

Решение
64
Эксперт • 4 ответа

Да, языческий именослов белорусов существовал и частично реконструирован.

Дохристианские имена у восточных славян были двух типов. Первый - описательные прозвища ставшие именами: Ждан, Нечай, Забава, Первак, Меньшой. Часть из них фиксируется в белорусских актовых книгах ВКЛ 15-17 веков. Второй тип - двусоставные имена по германо-балтославянской модели: Ратибор, Святополк, Всеслав. Последнее особенно важно - полоцкий князь Всеслав Чародей (11 век) носит именно такое имя.

Что сохранилось:

  • Всеслав - употребляется как архаизирующее имя, не нулевая частота.
  • Забава - в качестве женского имени изредка встречается и сейчас.
  • Рагнеда (Рогнеда) - имя полоцкой княжны скандинавско-балтского происхождения, не праславянское, но воспринимается как "свое" белорусское. Его дают детям.
  • Добрава, Милана, Светлана (последнее литературное, введено Жуковским в 1813 году, но воспринимается как народное).

Новейшая тенденция: в Беларуси с 2000-х наблюдается интерес к дохристианским именам как маркерам национальной идентичности. Имена Жыцень, Ярыла, Купала носят единицы, но они есть.

Для генеалогических исследований: смотрите Метрики ВКЛ (оцифрованы частично) и картотеку Института языкознания НАН Беларуси по антропонимике.

Аватар Елена Лингвист

Про Метрики ВКЛ знала, но не знала что они оцифрованы. Это меняет многое для моих поисков, огромное спасибо.

36
Эксперт • 1 ответ

Добавлю один нюанс про Рагнеду: этимология имени скандинавская (Ragnheidr), оно проникло через варяжский пласт. Называть его "исконно белорусским" строго говоря нельзя. Но через историческую память оно стало маркером Полоцкой земли - что интереснее любой этимологии.

Пример обратного процесса: имя Радзивил (Радзивилл) - литовского происхождения (Radvila), но прочно вошло в белорусскую аристократическую традицию ВКЛ. Граница "своего" и "чужого" в антропонимике всегда размытая.

10
Участник • 6 ответов

Из живых примеров: знаю нескольких белорусов с именами Всеслав и Рагнеда (она). Оба молодые люди, родители намеренно выбирали исторические имена. Всеслав говорит что всю жизнь объясняет окружающим как его зовут - в России особенно тяжело, там воспринимают как что то экзотическое.

12
Эксперт • 3 ответа

Вопрос "исконности" применительно к именам вообще немного ложный. Любой языковой слой это результат контактов. У белорусов - балтский субстрат, потом праславянский, потом польский суперстрат, потом русский. Выделить "чисто белорусский" пласт антропонимики - задача политическая не меньше чем лингвистическая.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.