Решён
Почему вежливо это именно на "вы"?

Таинственная Русский язык
12.4k
7

Вопрос про русский язык и культуру одновременно.

Почему обращение "вы" к одному человеку считается вежливым, а "ты" - грубым или фамильярным? Откуда это взялось исторически? И у других народов так же или это специфика именно русского и европейских языков?

Плюс интересно: нет ли тут противоречия - мы же на "вы" обращаемся ко многим людям, а к одному уважаемому человеку тоже на "вы". Логика какая?

Решение
158
Эксперт • 2 ответа

Конструкция пришла из латыни через европейские языки, а в русский - преимущественно через французское влияние 18 века.

Механика такая: в Римской империи обращались к императору "vos" (множественное число) потому что он воплощал весь Рим - то есть символически за ним стояло множество людей и сила государства. Из этого обычая выросла традиция: множественное число для одного важного человека стало знаком признания его веса и значимости.

В русском языке "вы" как форма вежливости к одному человеку закрепилось активно в петровскую и послепетровскую эпоху под французским и немецким влиянием. В народном языке долго сохранялось "ты" даже к старшим и господам - это видно в фольклоре и ранних текстах.

В других языках картина разная. В финском нет грамматической вежливой формы через местоимение вообще - вежливость выражается синтаксически иначе. В японском система гораздо сложнее: несколько уровней вежливости, и они зашиты не в местоимения, а в глагольные формы. В современном норвежском обращение "Вы" практически вышло из употребления в быту.

Аватар Сергей Самоварный

Отличный ответ. Про финский добавлю: там для вежливости используют форму третьего лица - что по-своему еще страннее с точки зрения логики.

70
Участник • 1 ответ

Если коротко: "вы" к одному человеку - это грамматическая метафора. Ты как бы говоришь "ты настолько велик, что я вижу в тебе толпу". Абсурдная логика, но именно она работает в большинстве европейских языков. Vous, Sie, Lei (итальянский вообще использует "она" для вежливости - еще страннее).

44
Участник • 1 ответ

Тут еще любопытная вещь: большевики после революции активно продвигали обращение "ты" как знак равенства. Логика была понятна - разрушить сословные перегородки. Не очень получилось, "вы" вернулось через несколько десятилетий. Язык устойчивее идеологии.

86
Участник • 1 ответ

Занятно что в религиозных текстах на церковнославянском к Богу обращаются на "ты" - "Отче наш... да святится имя Твое". То есть к высшему существу на "ты", а к начальнику на работе на "вы". Вот вам и логика вежливости.

36
Участник • 1 ответ

А вот некоторые диалекты русского, особенно северные, сохранили "вы" к родителям как норму внутри семьи. Мать - на "вы", отец - на "вы". Не вежливость в смысле дистанции, а почтение. Это совсем другая функция того же местоимения.

5
Эксперт • 1 ответ

Подождите, вы написали "вежливо это именно на вы". Следует уточнить: правильно писать "на "вы"" с заглавной буквы только когда это обращение к конкретному лицу в письменном тексте (деловая переписка, официальные письма). В общем употреблении и в научных текстах - строчная. Это регулируется правилами орфографии русского языка.

6
Случайный участник (Гость)

интересно, мы в семье всегда говорили друг другу ты включая бабушке, и никогда не думали об этом как о грубости, просто так принято было, наверно региональная история

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.