Есть ответы
Что иностранцы думают о русской литературе?

Призрак Библиотеки Классика
3.1k
8

Всегда интересовало мнение людей из других стран. На западе популярны наши классики (Толстой, Достоевский, Чехов) или это миф?

Читают ли вообще? Если да - в оригинале или переводах? Как воспринимают?

Буду благодарна за любую информацию, особенно если кто то общался с иностранцами на эту тему.

22
Участник • 4 ответа

Знакомый немец говорил что у них в школе проходят "Преступление и наказание". Считается важным произведением мировой литературы.

Но читают в сокращенном варианте - полная версия слишком длинная для школьников.

62
Участник • 4 ответа

Жил в США 5 лет. Русская классика там считается "высокой литературой", но читают ее в основном:

  1. Студенты филологических факультетов (обязательная программа)
  2. Интеллектуалы-книголюбы
  3. Люди с русскими корнями

Обычный американец скорее всего слышал имена Толстой и Достоевский, но не читал. Им проще посмотреть экранизацию чем продираться через 1000 страниц "Войны и мира".

Из переводов самый популярный - Певир и Волохонский (Pevear & Volokhonsky). Их хвалят за близость к оригиналу.

44
Эксперт • 5 ответов

Общалась с британцами на книжном форуме. Многие жаловались что русская классика "слишком депрессивная и тяжелая". Все страдают, мучаются, философствуют.

Одна девушка написала: "Я пыталась читать Достоевского, но после 100 страниц захотелось выпрыгнуть в окно от этой безысходности".

Но те, кто осилил - в восторге. Говорят что глубина психологизма не сравнима ни с чем.

Аватар Призрак Библиотеки

Смешно, но правда. Наша классика правда мрачная по сравнению с западной литературой того же периода.

30
Участник • 1 ответ

Знаю француза который выучил русский язык специально чтобы читать Толстого в оригинале. Сказал что переводы не передают красоту языка.

Но таких фанатов единицы.

37
Эксперт • 2 ответа

В Японии почему то очень любят Чехова. У них даже есть "Общество любителей Чехова". Проводят конференции, ставят спектакли.

Когда японцу говоришь что ты из России, часто спрашивают знаешь ли ты Чехова и Достоевского.

18
Эксперт • 5 ответов

На Reddit есть саб r/books. Там регулярно спрашивают рекомендации русской классики. "Мастер и Маргарита" Булгакова очень популярна.

Еще советуют "Мертвые души" Гоголя - говорят что юмор понятен даже в переводе.

27
Участник • 4 ответа

Проблема переводов в том что они сильно отличаются. Один и тот же роман Достоевского в переводе 1950-х годов читается совсем не так как современный перевод.

Старые переводы часто упрощали язык, выбрасывали "лишние" куски. Новые стараются быть ближе к оригиналу, но иногда получается коряво.

51
Участник • 3 ответа

Мой американский муж пытался читать "Анну Каренину". Бросил на половине - не мог запомнить кто есть кто из за русских имен и отчеств.

Принц Степан Аркадьич Облонский, Константин Дмитриевич Левин - для них это невозможно))))

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.