Дословно: "Так всегда с тиранами". Фраза латинская, но древние источники ее происхождения спорные. Часто приписывается Бруту - одному из убийц Цезаря, который якобы произнес это над телом диктатора. Но достоверных источников что именно Брут это сказал - нет. Это скорее красивая легенда.
В американский обиход фраза вошла через Томаса Джефферсона, который включил ее в печать штата Вирджиния в 1776 году. Смысл был политический: республика против монархии, свобода против тирании. Для отцов основателей, только что отколовшихся от британской короны, это звучало буквально.
Про Бута: да, он действительно кричал что то похожее после выстрела в театре Форда. Это сделало фразу навсегда двусмысленной - она одновременно про борьбу с тиранией и про политическое убийство. Два смысла которые не всегда совпадают.