Решён
Почему футбольные ворота называют авоськой?

Маша Почемучка Спорт
2.2k
3

Всю жизнь слышу в комментариях "мяч влетел в авоську", "вратарь вытащил мяч из авоськи" и т.д.

Понятно что ворота это сетка, но причем тут авоська? Авоська же это сумка такая сетчатая была в СССР для продуктов. Какая связь между сумкой и футбольными воротами?

Откуда пошло это выражение? Кто первый начал так говорить?

Решение
71
Участник • 1 ответ

Связь именно в сетчатой структуре.

Авоська (от "а вось-ка куплю") - сумка-сетка из прочных нитей, которая была в СССР повсеместно. Ее носили свернутой в кармане, разворачивали при покупке продуктов.

Футбольные ворота тоже представляют собой сетку, натянутую на раму. Визуальное сходство очевидно - переплетение нитей образующих ячейки.

Выражение закрепилось в 60-70-х годах благодаря спортивным комментаторам. Они искали образные метафоры вместо сухого "мяч в воротах". "Авоська" звучала народно, понятно каждому советскому человеку.

Самый известный популяризатор - комментатор Вадим Синявский. Он активно использовал этот термин в прямых эфирах, и выражение ушло в массы.

Аватар Маша Почемучка

Спасибо! Теперь понятно, а то всегда слышал но не понимал откуда пошло

12
Участник • 1 ответ

Еще есть версия что авоська это калька с английского "netting" (сетка). Но это маловероятно, скорее просто совпадение.

В русском языке много футбольного сленга заимствованного с английского (корнер, офсайд, пенальти), но авоська - чисто наше, советское.

8
Эксперт • 1 ответ

Помню в детстве дед говорил "забили в авоську" когда смотрели футбол по телеку. Я тогда вообще не понимал о чем речь, думал это какое то техническое название части ворот))

Только когда в школе на истории проходили быт СССР и показывали фотографии этих сумок-сеток, до меня дошло.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.