Песня называется "Авиамарш" (иногда "Марш авиаторов"), слова написал Павел Герман, музыку Юлий Хайт, 1920 год. Первая публикация текста в 1923.
Контекст эпохи крайне важен. Начало 20-х, гражданская война заканчивается, новая власть строит образ будущего. Авиация в этот момент одновременно и практическая задача (военная, транспортная), и мощнейший символ. Самолет - воплощение идеи что человек преодолевает природу. Летать как птица, это же буквально сюжет древних мифов, от Икара до ковра-самолета.
Фраза "рождены, чтоб сказку сделать былью" работала на двух уровнях одновременно:
-
Буквальный. Авиация превращает сказочный полет в инженерную реальность. Мы строим машины, которые делают невозможное возможным.
-
Идеологический. Новый советский человек переделывает мир. Сказка - это коммунистическая утопия: общество без эксплуатации, без нищеты, с покоренной природой. "Сделать былью" - перевести идеал из области мечты в область практики.
В 30-е годы песня приобрела дополнительный пафос. Сталинские авиаперелеты (Чкалов через Северный полюс, 1937), стратосферные рекорды, парады. Авиация стала витриной советских достижений, и песня из марша энтузиастов превратилась в государственный гимн прогресса.
После войны восприятие стало более бытовым. Фраза ушла в пословицу, потеряла связь с авиацией и стала означать что то вроде "мечты сбываются".
Интересная деталь: Герман и Хайт оба были одесситами. Хайт написал музыку случайно, сидя за пианино в клубе. Ни один из авторов не был летчиком. Песня отражала не личный опыт, а дух времени.
Отличный разбор, особенно про два уровня прочтения. Про одесское происхождение авторов не знал вообще