Решён
Кто такой харамщик? Дайте четкое объяснение

Рустам Ислам
3.5k
3

Услышал от знакомого слово "харамщик". Он так обозвал коллегу который ест свинину. Контекст мусульманский вроде.

Гуглил, нормального определения не нашел. Словари молчат. В интернете кто то пишет что это тот кто делает харам, кто то что это оскорбление, кто то вообще путает с каким то персонажем.

Объясните нормально:

  1. Что значит слово
  2. Это оскорбление или нет
  3. Кто так говорит и в каком контексте
Решение
51
Эксперт • 2 ответа

Харамщик это разговорное (и грамматически русифицированное) слово от арабского "харам" (حرام), означающего "запретное", "грешное" в исламе. Суффикс -щик русский, по аналогии с "прогульщик", "взяточник".

Харамщик = человек, который систематически совершает харам. Ест свинину, пьет алкоголь, не молится, занимается ростовщичеством, ведет аморальный образ жизни с точки зрения шариата.

Это слово НЕ существует в классическом арабском языке и НЕ является исламским термином. Это чисто бытовой сленг, распространенный среди русскоязычных мусульман (особенно на Кавказе и в Центральной Азии). В арабском для обозначения грешника используется слово "фасик" (فاسق).

По поводу оскорбительности: зависит от интонации и отношений. Между друзьями может быть шутливым подколом ("ну ты и харамщик, опять шаурму со свининой взял"). Между малознакомыми людьми это скорее осуждение. В любом случае слово несет негативную оценку, обвинение в нарушении религиозных норм.

В строгих исламских кругах так вообще не говорят, это считается мирским жаргоном. Серьезный имам скажет "он совершает грех" (зунуб), а не "он харамщик".

Аватар Рустам

Четко, спасибо. Теперь понятно почему гугл не помогал, слова то в словарях нет

28
Эксперт • 4 ответа

На Кавказе это достаточно обидное слово. Примерно как назвать православного "безбожником" в верующей семье. Формально не мат, но социальный вес серьезный.

Особенно если так говорит старший младшему. Или свекровь невестке. Тогда это прям приговор.

В интернете слово полегчало, стало скорее мемным. Но в реальной жизни, в мусульманской общине, я бы не разбрасывался.

12
Участник • 3 ответа

По такой же модели образованы "халяльщик" (тот кто строго следит за халяльностью) и "намазчик" (тот кто регулярно совершает намаз). Русский язык переваривает любые заимствования и лепит свои суффиксы. Лингвистически забавно.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.