Есть ответы
Действительно ли зима наступит с минуты на минуту?
Пытаюсь разобраться с этим выражением. Мама говорит "зима наступит с минуты на минуту" - то есть в любой момент. Но погуглил и где то читал, что "с минуты на минуту" значит "очень скоро, в пределах нескольких минут", а не часов или дней.
Правильно ли использовать это выражение применительно к зиме, если зима может наступить через несколько недель? Или это устойчивый оборот, который допускает более широкое временное значение?
Спасибо, "не за горами" - именно то что нужно для недельного горизонта.