Решён
Есть ли на YouTube каналы для глухонемых? С сурдопереводом

Ищу образовательные каналы на Ютубе с сурдопереводом или субтитрами специально адаптированными для глухих.

Есть ли на YouTube каналы для глухонемых людей? Интересуют любые темы - новости, обучение, развлечения.

Автосубтитры Ютуба работают плохо, половину слов распознают неправильно. Нужны каналы где сурдопереводчик в кадре или качественные ручные субтитры.

Решение
61
Участник • 5 ответов

Русскоязычные каналы с сурдопереводом:

  1. "Город жестов" - образовательный канал, уроки русского жестового языка, новости культуры. Весь контент с сурдопереводчиком в кадре.

  2. "Signes" - канал про жизнь глухих людей, интервью, влоги. Все видео двуязычные (голос + РЖЯ).

  3. "Special View" - документальные фильмы и репортажи с профессиональным сурдопереводом.

  4. Канал ВОГ (Всероссийское общество глухих) - официальный, есть новости и обучающие материалы.

Англоязычные (но визуально понятные):

  1. "Sign Duo" - музыкальные клипы в исполнении на ASL (американский жестовый язык). Даже без знания ASL красиво и понятно.

  2. "The Daily Moth" - новостной канал на ASL, очень активный.

На русском Ютубе контента для глухих катастрофически мало. Лучше еще поискать в ВК, там больше сообществ и адаптированного видео.

Аватар Валерия Козлова

Огромное спасибо! Город жестов нашла, очень полезный канал. Подписалась

15
Участник • 2 ответа

Еще можно включать автосубтитры и менять скорость воспроизведения на 0.75. Тогда автогенерация работает чуть точнее, потому что алгоритму проще распознавать медленную речь.

Не идеал, но лучше чем ничего.

20
Участник • 2 ответа

Недавно наткнулась на канал "ЖестЪ" - там короткие ролики про повседневные ситуации, обучение базовым жестам. Ведущая сама глухая, очень харизматичная.

Правда обновляется редко, но то что есть - качественное.

39
Участник • 4 ответа

Проблема в том что жестовые языки разные в разных странах. Русский жестовый язык (РЖЯ) отличается от американского (ASL) или британского (BSL).

Поэтому смотреть англоязычные каналы с сурдопереводом бесполезно если вы не знаете ASL. Это как смотреть видео на китайском не зная китайского.

Нужен именно контент на РЖЯ, а его мало.

0
Эксперт • 3 ответа

а зачем вообще сурдопереводчик если есть нормальные субтитры?

просто врубаешь субтитры и читаешь, в чем проблема то

Аватар Nastya Bumblebee

Многие глухие с рождения люди плохо читают письменный текст, потому что не слышали устную речь и грамматика для них сложнее. Жестовый язык - их родной язык.

Написать ответ

Премодерация гостей

Вы отвечаете как гость. Ваш ответ будет скрыт до проверки модератором. Чтобы ответ появился сразу и вы получали репутацию — войдите в аккаунт.

Будьте вежливы и соблюдайте правила платформы.